个人看法,不一定正确
1.
Nesbitt先生和Sir 威廉的女儿伊莎贝曾经私通,伊莎贝为此秘密堕胎,这个首先从Nesbitt先生到达后首次私下和伊莎贝会面时的亲密状可以看出, 其次在女仆领班埃尔希离开前和伊莎贝会面时,伊莎贝问她有没有怀孕的对话中暗示:
伊莎贝:You are not in any difficulty, are you?
埃尔希: What, apart from having no home and no job?
埃尔希: Nah, There's no worries there. (手按腹部)
伊莎贝: Yes, I was forgetting, you were much clever than I was.
2. Mary 第一天晚上去楼下洗衣服时碰上Mr. Jeremy Blond和厨房女佣Bertha私通时,并没有看见Blond , 但在几分钟后看见Sir William,她以为是Sir William和Bertha私通,而实际上Sir William是下来和女仆领班埃尔希幽会,这个可以从后来埃尔希和Mary 交谈时埃尔希非常肯定不是William看出,也和晚餐时Sir William对埃尔希使眼色呼应
我们都知道butler, Valet和Footman都是男仆的意思,但是这里面有职责和级别的区别:
Butler:男管家级别,原意是持酒瓶(法语比较拗口,简化为butler)的人,理论上管所有仆人,但女仆实际上有housekeeper直接管理,而valet则直接有主人定,客人的valet,lady's maid也需要向管家报到并分配任务(客人的lady's maid,由女管家分配任务),是所有男仆的头。主司主人起居时间,管理大厅、餐厅、酒窖和金银器、娱乐晚会筹划etc,butler在晚餐和酒会中需要出面,手中有各种帐簿和访问记录。
Valet:贴身男仆,老爷的跟班。主司老爷的各种穿戴,私人物品,伺候老爷洗澡刮胡子。valet需要伺候晚餐桌子,是除去butler之外男仆中地位最高的,有时候可以有first valet, second valet之分
footman:“礼仪”男仆,有runing footman和househood footman的差别。前者地位较低,是主人出门时候的跟班,需要跟着马车走或者跑,一般身体很健壮(其实这简直是把人当狗狗了XD);但是househood footman地位还是比较高的
看了一下评论,多数还是说要从高层次看、要从人性角度看啊等等~~~但记得曾经在什么地方听说过,说这其实是一部喜剧片,或者说英式的黑色幽默……
虽然我从头到尾都没觉得有什么好笑的,我还是把它当成悬疑片,但如此一来,很多东西都看不太懂~~
也许英式幽默离我们太遥远了…………
认人脸这勾当我最不擅长,在学校经常有美眉向我飞奔,二人寒暄一番过后,分手,身边人问:“刚才那谁啊?”我面带愧色:“我哪知道啊?”
所以看群戏是我最头痛的事儿了,人物外形塑造要是有特点也还凑合,就怕遇上《高斯福》这种片子,男的一水儿穿企鹅装,女的一个个都把眉毛吊得那么高。
当年盛传英国的好演员不是在拍《哈里波特》就是在演《高斯福德》,上网一搜,发现是悬疑片,就当是《柯南》的番外来看,前半段片子一直在渲染,谁是谁的啥啥啥,谁跟谁之间有了啥啥啥,就看着一帮上流男女唧唧歪歪,闷也闷死了,后半段终于等来了老爷子的死,心想,Stephen Fry怎么还不出来?不好,难不成他是那警察?果然,傅先生叼个烟斗出来了,不说了,这种侮辱他智商的角色不提也罢……怎么说呢,这个死电影,只能说导演驾驭名演员的能力很强,别的么,情节拖沓,人物关系混乱,主题不明,悬念设置得十分小儿科,又没有让克里夫·欧文和那女的搞出点什么名堂,白让我期待了半天。
《高斯福庄园》出品精良!不知道有人知道吗?这其实是一部喜剧片~~
转载请注明网址: https://www.dytt8s.com/a/10352.html