如果提到J.K.罗琳这个名字,你一定会想到《哈利波特》。
她作为21世纪销量最高的系列小说作者,就代表了她是当今世界上最有名的一位作者,没有之一。
但是,曹苏玲、马爱新、马爱农、郑须弥这些名字,我赌五根辣条你一个都不认识。
即使你现在知道了,她们都是《哈利波特》的译者,很大概率你在退出这个页面的一瞬间,就再也不记得这些名字了。
毕竟,译者就像是螺丝,虽然螺丝必不可少,却没有哪颗螺丝是不可替代的。
没有人想知道螺丝的故事,也许这就是为什么关于“翻译”的电影少之又少。
当然
3星,片子还行,悬疑成分很浓,但有些过于夸张,把翻译们囚禁起来翻译,就是为了保护知识产权,不被泄密。这正好戳中了:商业和人权这两个西方最为关注的重点,算是本片最大的一个噱头看点。但片子的缺点是为了增加悬疑与反转,添了不少无关紧要的故事情节,纯粹就是为了增加反转剧情和影片时长,使得这个片子看起来觉得冗长。
【翻译疑云】震撼的悬疑片 故事不错,剪辑的有点乱
转载请注明网址: https://www.dytt8s.com/a/749.html