《旧约》中,人类建造巴别塔惊动了上帝,他变乱天下人的语言,人们无法沟通,巴别塔自此废止。语言是人与人之间沟通的桥梁,但《轻轻摇晃》这部电影,告诉我们心与心之间的联结,可以超越语言。
养老院里,珍和亚当共舞,亚当笑着用英文夸赞珍,看不见珍脸上的落寞。她用中文诉说对儿子的思念。他不懂,她也不在意,她只是想找个诉说的对象,一个安全的树洞。珍和亚当在语言和文化的鸿沟中,达成了一种微妙愉快的平衡。而这个平衡并不稳定,伴随着翻译的介入,平衡被迅速打破。
她是含蓄的东方人,守着传统的家庭观念,无法忍受儿子的爱被他人分享。他是开放的西方人,及时行乐,独善其身,坦诚自己的欲望与生活。几个月的陪伴匆匆而过,他们走近,是贪图温暖,分开,是因为身边的陪伴仍驱散不了内心的孤寒。
而最初,那个总是避之不及的理查,才是真正能温暖珍的人。
她嫉妒他夺走了儿子的爱,他愤怒她用愧疚让爱人窒息。
他们说着不同的语言,他们来自不同的年代,相同的是,他们对同一个人的深爱。
对同一个人的深爱,在他活着时
导演采用倒叙和插叙的手法来拍摄,想法挺不错,就是叙事不够清楚而且中间有一段重复了,一个半小时的电影光女翻译就占了一段时间,而且后面Richard跟Kai妈妈吵架的时候,女翻译也跟着把Richard的fucking情绪激昂地跟着翻译给了Kai妈妈听,这我觉得有点不太合理了哈,一般情况下作为第三方不应该是感到害怕或尴尬吗,怎么还跟着主角情绪激昂起来了……仿佛在念演讲稿一般。这部电影围绕着出柜展开,实则却是东西方家庭观考量的比拼,从后面Richard跟Kai妈妈坦白Kai是gay的事实但他妈妈并没有很惊讶就能看出来了
《轻轻摇晃》記二刷Lilting
转载请注明网址: https://www.dytt8s.com/a/11866.html