这几天总在回想《大鱼》的点点滴滴。回想什么,并没有一个具体意象,只是一些关于童话、关于父亲的片断。思前想后,还是选了big fish, greatfather当题目。这是个很大的话题,因为“父亲是部读不完的书”;这又是个不大的话题,从big fish开始,又将以big fish结束。
心里话,《大鱼》这个译名有些俗,不太符合国人的思维习惯。这倒让我有些怀念《The big blue》的汉译《碧海蓝天》,尽管看完之后也觉得不是很妥贴,不过比起《大鱼》来肯定高明多了。然而,这并不妨碍看家对《大鱼》的喜爱。或许是文化差异的结果,但并不应该成为影响交流的障碍。
开始的几分钟,总觉得可能是在看一个卡通,或者类似童话的东西,然而影片并没有给我一个停下来思考的机会。于是,老巫婆预示的死法一直压到片尾,而更加新奇的一幕幕更是应接不暇——古怪的巨人,洪水里的美人鱼,桃花源般的“幽灵城”,狼人训练员,连体女歌手,浪漫至极的婚姻,还有一条最神秘的大鱼。有些返古的拍摄手法,将我带到了一个成人版的童话世界:那么美妙,那么浪漫,那么的匪夷所思
我不知道在别人眼里父亲是什么样的
在我年幼的时候,父亲是无所不能的神
他能帮你处理一切你遇到的困难
但随着自己慢慢长大
发现好像父亲有时候也会犯点儿错误的
正像电影中的威尔一样,当父亲一遍一遍的讲述他遇到的离奇经历时
威尔认为这明显是不可能的嘛,他觉得比自己的父亲聪明的多
不会被父亲忽悠,于是当父亲一遍一遍的向他重复时,他由开始的有趣,
到不相信,再到厌倦,到最后的干脆离家出走,都是在情理之中的
其实父亲的本意是什么呢?他只不过是想向自己的儿子倾诉一下自己的人生经历,但又不能太平凡,于是会添油加醋一下,吸引自己的儿子,毕竟他会觉得儿子是自己的延续,向他传授自己的人生经验
老人都是孤独的
--------------------------------------------------------
虽然是一部讲述亲情的电影,但它的故事确实很精彩的,因为父亲的经历充满了魔幻与神奇,五彩缤纷的故事,唯美而梦幻的镜头,都会吸引你把它看完,让我最感动的是威尔给父亲喂药那一段,那似乎只是父亲和儿子的秘密,默契的笑容,这时的父亲如孩子一样可爱O(∩_∩)O
《大鱼》大概看到一半,我开始惊呼:这绝对是Death of a Salesman!是巧合吗?还是Tim Burton的确有致敬的意味?毕竟他擅长改编已经有的故事,旧瓶装新酒,味道新奇,比如自Legend of Sleepy Hollow改编成的Sleepy Hollow,Depp这家伙演的Ichabod实在是好玩极了。
相同点:父子关系剧,父亲和儿子关系疏远;父亲是销售员,有一辆车,按揭买房;父亲在外有情人(尽管《大鱼》中不是名副其实);父亲喜欢对家里修修补补;经历过经济萧条年代;父亲认为做生意最重要的是be well liked,他也确实有一群光怪陆离的朋友,葬礼上来了很多人(这一点不同于Willy死时的冷清。此外,父亲这个角色也杂糅了Death of a Salesman的儿子Biff:优秀的运动员,爱说大话,不实的话,幻想着生活的自由,甚至做了一回贼。
不过,这些也许都是瞎猜,即使表面上有相似之处,实际上还是几乎不同的故事。除了Death of a Salesman
【大鱼】to be a interested man
转载请注明网址: https://www.dytt8s.com/a/1398.html