电影影到底讲的什么
导演:
张艺谋
演员:
邓超,孙俪,郑恺,王千源,王景春,胡军,关晓彤,吴磊,封柏

更新:2024-05-09 01:04

首映:2018-09-30(中国大陆) / 2018-09-06(威尼斯电影节)

年代:2018

时长:116分钟

语言:汉语普通话

评分:7.2

观看数:81920

热播指数:1940

《影》中有哪些耐人寻味的细节?

“影子”这样的替身形象和权欲争夺的历史情境,总能让人联想到黑泽明的《影子武士》。
张艺谋自己也曾多次表示,他电影创作中对于仪式姿态和视觉美感的风格追求,是受到天皇影响的。比如《英雄》于《罗生门》叙事结构的借鉴、于《乱》和《影子武士》色彩哲学的运用效仿。
然而,当张艺谋真正将他最喜爱的“影”的内核套进一个中国故事、搬上中国的银幕,我会发现,这一次的他与大师完全走了两条路。
这,当然不是贬义。
同样一个「没有真身何来影子」的有趣哲思,《影子武士》写的是“武士”

权谋让人不喜,但迷人。
是时候文化自信了,影在我心里是部非常棒的作品。
螳螂捕蝉,黄雀在后可能每个身处其中的人最渴望的结果。但权谋本身是棋盘,每个人都是棋子。

全篇的故事情节有三对主要的三角关系。
第一对,是家国天下的大计。也就是王上,子虞和杨家。做臣子的想要收复失地,做王上的委屈求全看上去昏庸无道,而杨家父子掌握至刚的杨家刀法,看上去天下无敌。前大半段的故事都在讲子虞如何破解杨家刀法求胜,而王上如何委屈求全甚至要求公主和亲,导致君臣反目。
但看到后面我们会发现

对于张艺谋的这部电影,我想先按照我的理解下个结论:它面向的观众主要是外国人。
理由一:台词简短,过于直白。对于古装片儿,直白的台词非常让人出戏,违和感强烈。但如果站在外国观众的观影角度,直白简洁的台词非常利于翻译及理解剧情。
理由二:仪式感过于突出。中国人理解自己的文化,不需要通过演员繁琐的仪式、夸张的动作和表情。整部电影含蓄内敛的格调是在为中国元素贴标签,简单粗暴的定义中国文化及国民性格,迎合外国人对中国文化猎奇的心理,但却不深入探究,因为那样老外不容易懂。

国师张艺谋的新作品个人期待了很久,刚开始知道,以为只是对黑泽明的又一次致敬,当出预告时,水墨色彩对我的吸引力提高了不少,最终观看完毕,电影甚至感觉比预期要好,但是仍有一些不足的地方。
首先要夸夸电影风格,电影无处不有中国传统特色文化的存在:影片整体的水墨色彩以及大部分镜头后景的山水墨画,人物房间里整齐排布的水墨屏风,八卦图的战场,中国传统君臣关系,琴瑟萧的配乐使用等等,都与电影的剧情有机结合,不仅代表了人物关系和性格的对立,增加了影片的剧情的神秘感

在知乎也有回答。
个人认为青萍喜欢的是……都督。1.影片开头给了青萍看都督的特写,以关晓彤一贯演戏套路判断,这个眼神和表情是爱慕。2.以及这位长公主在全片中一共傲娇的跑开三次,两次是因为没谈拢,一次是接受匕首(或许)妥协。没谈拢一次是因为都督,在阻止无效后她说她不想听了就走了,一次是因为和她哥谈话气愤她哥拿她当棋子。并且长公主在朝堂上对都督各种护,中期对田战各种护(护田战也算是护都督吧),所以私以为长公主喜欢的是都督。
那么长公主喜欢的是子虞还是境州呢?个人认为是境州。

《影》中有哪些耐人寻味的细节?
转载请注明网址: https://www.dytt8s.com/a/533.html

线路F1
线路C1

影视剧推荐

更多