原著是原著,你愿意被原著所吸引,那也阻止不了别人对原著的理解和改编的冲动,我顶你,导演,改变无罪,将自己的主观意志推向极致!摆脱束缚,就像主角那样,终有一天幸福来敲门。
Retelling a novel in a film adaption can be challenging. One needs to consider casting, as well as the context and setting of the story and more. Most important, the main theme should be faithfully represented. Nathaniel Hawthorne’s novel The scarlet letter (1850) and Roland Joffe’s film (1995) of the same title have certain things in common: both feature the hardened life of Hester Prynne, who commits adultery in Puritan Boston in the mid-seventeenth century. However, the differences between the novel and the film are so prominent that the film can be a problematic retelling. The novel reveals the tragic lives of the characters – Hester and Pearl Prynne, Arthur Dimmesdale and Roger Chillingworth – as the inevitable result of the narrow and relentless Puritan society in the mid-seventeenth century. The film, in contrast, gives its leading roles unrestricted liberty, both phys
爱在这部影片里被喧染得如此无私和美丽!
爱真的可以如此坚强吗?爱真的可以这样承担吗?爱真的可以这样隐忍吗?
“A”这个红定在她胸前,在他心里,在每个路人的眼中
这是一场 阴谋自私 与真爱的较量
痛苦不是肉体,更是说与不说的煎熬--在牧师的心里
痛苦不是流言
红字:宏大!野蛮?文明?或许...
转载请注明网址: https://www.dytt8s.com/a/35580.html